miércoles, agosto 23, 2006

Los destrozos en el idiona




Respecto a los destrozos en el idioma, es interesante oir esta canción de Académica Palanca ("Marinero desluces").
Estoy hablando a solas con el mar
y le pregunto yo al mar
de que adónde estás tú.
Y tú me prometistes
de volver montá a caballo
en un corcel de mar
o en un tasis azul, como el mar.
Dime marinero,
si la vistes, marinero,
con su traje azul marino como el mar.
Qué feliz me harías
si sabieras marinero r
eplicar a mis demandas con afans.
Contra más lo piens
o me parece una etiopía realizable
de que yo la pueda hallar,
me es inverosimil
de que la gente murmure,
de que ocurra lo que pase me da igual.
Marinero no te embarques,
marinero en negocios sucios como el mar.
Marinero, qué pocas luces tienes,
marinero, como el mar
Andé un cacho de trecho detras de ti
y aunque hacen años
de que regresé no me satisfació,
de volver.
Mi errar jamás te produció dolor
y prefiristes el querer de amor
de uno de sangre azul, como el mar.
Dime marinero...

Pienso que tras la lectura de tal bodrío solo resta relajar la pupila

No hay comentarios: